Cara Menjawab Terima Kasih Kembali dalam Bahasa Jepang-Selama ini, kita sering mendengar bahwa ucapan “terima kasih” dalam bahasa Jepang adalah “arigato”. Tetapi sedikit yang tahu kata apa yang seharusnya kita gunakan untuk menjawabnya. Bahasa Jepang untuk “terima kasih kembali” adalah apa? Bagaimana mengatakan “sama-sama” dalam bahasa Jepang?

Dalam pembelajaran dasar bahasa Jepang, sebenarnya sudah diajarkan bahwa untuk menjawab “arigato” adalah dengan mengucapkan “douita shimashite”, yang berarti “sama-sama” atau “terima kasih kembali”. Tetapi sebenarnya ada banyak variasi kata lain yang dapat digunakan untuk menyampaikan makna yang sama dalam bahasa Jepang. Berikut ini kami jelaskan mengenai opsi lain selain “douita shimashite”

Berbagai Ucapan “Sama-sama” dalam Bahasa Jepang

Bahasa Jepang sangat memperhatikan kesopanan, sehingga terbagi menjadi bahasa sopan dan kasual. Bahasa sopan umumnya digunakan dalam situasi formal atau ketika berbicara dengan orang yang lebih tua. Keigo, atau bahasa sopan, digunakan untuk menghormati orang yang lebih tua atau dalam hubungan formal. Berikut adalah beberapa cara untuk mengucapkan “sama-sama” dalam bentuk sopan atau formal:

Bentuk Formal

  1. Gokurousama deshita (ご苦労様でした)
    • Ungkapan ini sering digunakan untuk menyampaikan terima kasih atas kerja keras atau usaha seseorang. Dapat juga diucapkan sebagai jawaban atas ucapan terima kasih.
    • Contoh percakapan:
      • A: このプロジェクト、お疲れ様でした。 (Kono purojekuto, otsukaresama deshita.)
      • B: ご苦労様でした。
  2. Shitsurei shimasu (失礼します)
    • Meskipun ini lebih sering digunakan sebagai salam masuk atau keluar, dalam konteks tertentu, juga bisa berarti “sama-sama” atau “terima kasih kembali”. Misalnya, saat meninggalkan ruangan setelah menerima bantuan atau pelayanan.
    • Contoh percakapan:
      • A: ご説明いただきありがとうございました。 (Go setsumei itadaki arigatou gozaimashita.)
      • B: 失礼します。
  3. Otsukaresama deshita (お疲れ様でした)
    • Sering digunakan untuk menghargai usaha atau pekerjaan seseorang. Cocok sebagai ungkapan terima kasih.
    • Contoh percakapan:
      • A: 今日は長時間お疲れ様でした。 (Kyou wa nagajikan otsukaresama deshita.)
      • B: お疲れ様でした。
  4. Yoroshiku onegaishimasu (よろしくお願いします)
    • Meskipun lebih sering digunakan sebelum melakukan sesuatu atau meminta bantuan, dalam beberapa konteks, juga bisa berarti “terima kasih sebelumnya” atau “sama-sama”.
    • Contoh percakapan:
      • A: これからもよろしくお願いします。 (Korekara mo yoroshiku onegaishimasu.)
      • B: こちらこそ、よろしくお願いします。 (Kochira koso, yoroshiku onegaishimasu.)

Bentuk Semi Formal/Standar

Bahasa Jepang dalam bentuk semi formal sangat membantu, karena banyak orang menggunakan bahasa standar. Ini bisa digunakan saat berbicara dengan teman yang tidak terlalu akrab. Berikut adalah beberapa cara untuk mengucapkan “sama-sama” dalam bentuk standar:

  1. Gokurousama deshita (ご苦労さまでした)
    • Digunakan untuk mengakui kerja keras atau usaha seseorang. Sering digunakan di tempat kerja atau setelah seseorang menyelesaikan suatu tugas.
    • Contoh percakapan:
      • A: このプロジェクト、完成しましたね。 (Kono purojekuto, kansei shimashita ne.)
      • B: ご苦労さまでした。 (Gokurousama deshita.)
  2. Kochira koso (こちらこそ)
    • Artinya “saya yang seharusnya berterima kasih”. Digunakan sebagai jawaban atas ucapan terima kasih.
    • Contoh percakapan:
      • A: お世話になりました。 (Osewa ni narimashita.)
      • B: こちらこそ。 (Kochira koso.)
  3. Yoroshiku onegaishimasu (よろしくお願いします)
    • Digunakan untuk menyampaikan harapan baik atau permintaan. Juga dapat diartikan sebagai “saya mengandalkanmu” atau “tolong bantu saya”.
    • Contoh percakapan:
      • A: これからよろしくお願いします。 (Korekara yoroshiku onegaishimasu.)
      • B: こちらこそ、よろしくお願いします。 (Kochira koso, yoroshiku onegaishimasu.)
  4. Sumimasen (すみません)
    • Selain digunakan untuk meminta maaf, “sumimasen” juga dapat diartikan sebagai ungkapan terima kasih atau penghargaan dalam konteks tertentu.
    • Contoh percakapan:
      • A: このプレゼント、受け取ってください。 (Kono purezento, uketotte kudasai.)
      • B: すみません、ありがとうございます。 (Sumimasen, arigatou gozaimasu.)

Baca juga: Daftar Nama Buah dalam Bahasa Jepang dan Artinya

Bentuk Kasual/Informal

Penggunaan bahasa kasual atau informal penting saat berbicara dengan keluarga, teman dekat, atau sahabat. Berikut adalah beberapa cara mengucapkan “sama-sama” dalam bentuk informal:

  1. Iie, daijoubu (いいえ、大丈夫)
    • Dapat digunakan sebagai respons terhadap ucapan terima kasih, artinya “tidak masalah” atau “sama-sama”.
    • Contoh percakapan:
      • A: 本を貸してくれてありがとう。 (Hon wo kashite kurete arigatou.)
      • B: いいえ、大丈夫。 (Iie, daijoubu.)
  2. No worries (ノーワリーズ)
    • Ungkapan bahasa Inggris ini sering digunakan dalam bahasa kasual Jepang untuk merespons ucapan terima kasih, memiliki makna yang mirip dengan “tidak masalah” atau “sama-sama”.
    • Contoh percakapan:
      • A: 手伝ってくれてありがとう。 (Tetsudatte kurete arigatou.)
      • B: ノーワリーズ。 (No warīzu.)
  3. Mou ii yo (もういいよ)
    • Ungkapan ini dapat digunakan untuk menyampaikan bahwa tidak perlu berterima kasih atau bahwa situasinya sudah cukup baik.
    • Contoh percakapan:
      • A: ごめんね、手伝ってくれて。 (Gomen ne, tetsudatte kurete.)
      • B: もういいよ。 (Mou ii yo.)
  4. Sonna koto nai (そんなことない)
    • Artinya “tidak ada masalah” atau “tidak perlu berterima kasih”.
    • Contoh percakapan:
      • A: ありがとう、助かった。 (Arigatou, tasukatta.)
      • B: そんなことないよ。 (Sonna koto nai yo.)
  5. Uso de (嘘で)
    • Dalam konteks informal, ungkapan ini dapat digunakan untuk menyatakan bahwa ucapan terima kasih tidak perlu dianggap serius, mirip dengan “bukan bercanda”.
    • Contoh percakapan:
      • A: おごってくれてありがとう! (Ogotte kurete arigatou!)
      • B: 嘘で、楽しかったから。 (Uso de, tanoshikatta kara.)

Baca juga: Terimakasih dalam Berbagai Bahasa di Dunia!

Demikianlah beberapa cara mengucapkan “sama-sama” dalam bahasa Jepang. Semoga informasi ini bermanfaat bagi Anda.

Iklan