Terimakasih dalam Bahasa Jepang


Terimakasih dalam Bahasa Jepang

Terimakasih, walaupun terdengar seperti ucapan sederhana, tetap memiliki makna berharga dan menunjukkan rasa penghargaan kita pada orang lain. Di setiap negara, terimakasih memiliki bahasanya masing-masing, salah satunya adalah bahasa Jepang. Jepang dikenal sebagai negara yang sangat menghargai tradisi dan etiket, termasuk dalam berkomunikasi. Oleh karena itu, mengucapkan terimakasih dalam bahasa Jepang tidaklah semudah mengucapkan terimakasih dalam bahasa lain. Berikut beberapa cara untuk mengucapkan terimakasih dalam bahasa Jepang.

1. Arigatou gozaimasu

Arigatou gozaimasu adalah cara yang paling umum dan terpenting untuk mengucapkan terimakasih dalam bahasa Jepang. Dalam arti harfiah, arigatou berarti terima kasih sedangkan gozaimasu adalah kata kerja yang menunjukkan rasa hormat kepada orang yang kamu ajak bicara. Oleh karena itu, arigatou gozaimasu adalah cara formal untuk mengucapkan terimakasih di Jepang.

2. Domo arigatou gozaimasu

Selain Arigatou gozaimasu, kamu juga bisa mengucapkan Domo arigatou gozaimasu. Kata “domo” menunjukkan rasa terima kasih yang lebih dalam dan penghargaan yang lebih tinggi kepada orang yang diucapkan. Dalam suatu konteks tertentu, kamu juga bisa memendekkan menjadi “domo” saja. Namun, penggunaannya tergantung pada siapa yang kamu ajak bicara dan situasi yang terjadi.

3. Arigatou gozaimashita

Jika kamu ingin mengucapkan terimakasih setelah suatu kegiatan atau pekerjaan selesai, kamu bisa mengucapkan Arigatou gozaimashita. Kata “shita” berarti sudah dilakukan atau terlaksana. Dalam arti harfiah, kalimat ini berarti “terima kasih karena sudah melakukannya.”

4. Doumo

Doumo adalah singkatan dari “domo arigatou gozaimasu”. Kamu bisa mengunakan kata ini ketika kamu merasa kurang formal untuk mengucapkan terimakasih namun tetap ingin menunjukkan rasa terima kasihmu pada orang lain. Doumo juga bisa digunakan untuk menunjukkan rasa terima kasih yang lebih dalam ketika kamu sudah sangat akrab dengan orang tersebut.

5. Ookini

Ookini adalah bentuk slang dari “arigatou”. Biasanya digunakan di wilayah Osaka dan Kyoto. Bentuk ini menunjukkan rasa terima kasih yang lebih kasual dan bisa digunakan untuk orang yang kamu kenal dengan baik.

Dalam berkomunikasi dengan warga Jepang, mengucapkan terimakasih menjadi sikap yang sangat penting untuk menunjukkan rasa hormat dan penghargaan kamu pada orang lain. Baik dalam situasi formal maupun informal, mengucapkan terimakasih dalam bahasa Jepang merupakan sebuah etiket yang wajib kamu ketahui.

Balasan Terimakasih Bahasa Jepang

Budaya sopan-santun sangat dihargai di Jepang, termasuk ketika berbicara dengan bahasa mereka. Salah satu ungkapan yang paling umum dipakai adalah arigatou (terimakasih). Namun demikian, balasan terimakasih dalam bahasa Jepang juga mengikuti aturan formalitas yang bervariasi tergantung pada situasi dan hubungan antara pembicara. Artikel ini akan membahas formalitas dalam balasan terimakasih.

Kekanak-kanakan: Dōitashimashite


Dōitashimashite

Jika saat kita mengucapkan “terima kasih” dalam bahasa Jepang, dan orang Jepang menjawab “dōitashimashite”, ini menandakan respons yang sangat sopan, terlebih lagi jika dia merasa bertanggung jawab atau melakukan sesuatu yang memang layak diucapkan terima kasih. Ungkapan ini disebutkan dalam situasi formal dan tidak formal. Namun, sebaiknya Anda tidak menggunakan ini sebagai balasan di tempat yang lebih resmi. Dōitashimashite juga digunakan untuk memberikan ucapan terima kasih sebagai tanggapan atas terima kasih lain. Penutur bahasa Jepang mempergunakan ungkapan ini untuk menunjukkan rasa hormat dan kesopanan.

Formal: Osewa ni natte orimasu


Osewa ni natte imasu

Rujuk balasan terimakasih dari orang terhormat, keluarga orang yang lebih tua, atau orang yang pernah menghasilkan banyak untuk kita sehingga diucapkan setelah mereka melakukan tindakan yang khusus atau terlibat dalam kegiatan yang membutuhkan kerja keras. Ungkapan ini memperlihatkan rasa hormat, kesopanan, dan rasa terima kasih Anda terhadap orang tersebut yang telah melakukan banyak hal di sekitar Anda. Juga, ungkapan ini digunakan untuk memahami rasa terima kasih Anda atas bantuan dan dukungan yang diberikan kepada Anda oleh orang lain.

Lebih casual: Arigatou gozaimasu


Arigatou gozaimasu

Arigatou gozaimasu adalah ungkapan formal dan sangat terhormat ketika kita berbicara dengan orang yang lebih tua atau menyampaikan terima kasih dalam situasi resmi. Ketika situasi santai seperti bersama teman-teman atau keluarga, orang Jepang lebih terbiasa menggunakan ungkapan yang lebih santai seperti “arigatou”. Penulis harap semua jenis balasan terima kasih ini akan menjadi referensi yang berguna untuk Anda dalam menjalankan hubungan sosial dengan orang Jepang.

Kesimpulan

Di akhir artikel, kita bisa menyimpulkan bahwa balasan terimakasih dalam bahasa Jepang dapat cukup rumit karena beragam situasi mengharuskan tingkat formalitas yang berbeda. Namun, dengan memahami beberapa bentuk balasan terimakasih ini, kita dapat menyesuaikan diri dengan mudah dalam lingkungan sosial dan budaya Jepang.

Ekspresi Wajah dalam Balasan Terimakasih


Ekspresi Wajah dalam Balasan Terimakasih

Balasan terimakasih bisa dilakukan dengan ekspresi wajah yang berbeda-beda. Dalam bahasa Jepang, kultur sopan santun sangat dijunjung tinggi dan ekspresi wajah dalam balasan terimakasih juga mengandung makna yang dalam. Berikut adalah beberapa ekspresi wajah dalam balasan terimakasih:

1. Sumimasen

Sumimasen

Sumimasen adalah salah satu ekspresi wajah yang digunakan dalam bahasa Jepang pada saat seseorang memberikan sesuatu yang berhasil diterima oleh orang lain. Sumimasen secara harfiah berarti “maaf” atau “terima kasih”. Ekspresi ini umumnya diberikan ketika ingin menunjukkan rasa terima kasih yang dalam.

2. Arigatou Gozaimasu

Arigatou Gozaimasu

Arigatou Gozaimasu merupakan ekspresi wajah yang umum digunakan dalam bahasa Jepang pada saat memberikan sesuatu kepada orang lain. Ekspresi ini memiliki makna “terima kasih dengan sangat”, dan menunjukkan penghargaan yang besar terhadap orang yang memberikan hadiah.

3. Oh, Sou Desu Ka

Oh, Sou Desu Ka

Oh, Sou Desu Ka merupakan ekspresi wajah yang jarang digunakan dalam bahasa Jepang, namun sering digunakan untuk menunjukkan rasa kagum atas hadiah yang diterima. Oh, Sou Desu Ka berarti “oh, begitu” atau “oh, sungguh”. Sehingga bisa dikatakan bahwa ekspresi wajah ini digunakan pada saat orang yang menerima hadiah merasa terkejut atas hadiah yang diterima.

4. Doumo Arigatou Gozaimasu

Doumo Arigatou Gozaimasu

Doumo Arigatou Gozaimasu merupakan bentuk ekspresi wajah yang sangat formal dan sopan dalam bahasa Jepang. Bentuk ini digunakan ketika si penerima mengucapkan terima kasih kepada orang yang telah memberikan hadiah. Jooh Kaida dalam bukunya “Japanese for Busy People” menjelaskan bahwa ekspresi ini bukan hanya tentang rasa terima kasih, tetapi juga menyatakan perasaan hormat dan rasa cinta kasih terhadap orang yang memberi.

5. Sasuga Desu Ne

Sasuga Desu Ne

Sasuga Desu Ne merupakan bentuk ekspresi wajah yang menunjukkan rasa kagum, kekaguman, dan pujian atas hadiah yang diberikan. Sasuga Desu Ne secara harfiah berarti “seperti yang diharapkan” atau “sangat bagus”. Ekspresi ini menyampaikan bahwa penerima hadiah sangat terkesan oleh hadiah yang ada dan menyampaikan penghargaan yang besar kepada yang memberi.

Dalam bahasa Jepang, ekspresi wajah dalam balasan terimakasih memiliki arti yang dalam dan memerlukan perhatian khusus dalam penggunaannya. Selain itu, penggunaan ekspresi wajah dalam bahasa Jepang juga memiliki aturan tertentu yang harus diperhatikan. Sehingga sebelum menggunakan ekspresi wajah terkait dengan balasan terimakasih, lebih baik mengetahui arti dan konteks dari ekspresi wajah tersebut.

Ungkapan-ungkapan Unik dalam Balasan Terimakasih


balasan terimakasih bahasa jepang

Balasan terimakasih dalam bahasa Jepang, atau juga dikenal dengan ungkapan arigatou gozaimasu, memang sudah sangat populer di kalangan masyarakat Indonesia. Namun tahukah kamu bahwa selain arigatou gozaimasu, ada banyak lagi ungkapan-ungkapan unik dalam balasan terimakasih yang bisa kamu gunakan? Berikut adalah beberapa di antaranya:

1. Dou itashi mashite

dou itashimashite

Ungkapan pertama yang bisa kamu gunakan dalam balasan terimakasih adalah dou itashi mashite. Ungkapan ini memiliki arti “tidak masalah” atau “tidak perlu berterima kasih”, sehingga cocok digunakan ketika kamu ingin menunjukkan sikap rendah hati dan sopan santun.

2. Iie, kochira koso

iie, kochira koso

Ungkapan selanjutnya yang bisa kamu gunakan adalah iie, kochira koso. Ungkapan ini merupakan salah satu bentuk balasan terimakasih yang sangat sopan, dan memiliki arti “tidak perlu berterimakasih, saya juga merasa terbantu denganmu”.

3. Douzo yoroshiku

douzo yoroshiku

Ungkapan ketiga yang bisa kamu gunakan dalam balasan terimakasih adalah douzo yoroshiku. Ungkapan ini sering digunakan di Jepang sebagai bentuk balasan terimakasih, dan memiliki arti “sekali lagi, tolong membantuku suatu saat nanti”.

4. Osewa ni natte orimasu

osewa ni natte orimasu

Ungkapan keempat dan terakhir yang bisa kamu gunakan dalam balasan terimakasih adalah osewa ni natte orimasu. Ungkapan ini biasanya digunakan ketika kamu ingin menunjukkan rasa terima kasih yang mengalir seiring waktu, terutama untuk orang-orang yang telah membantumu dalam jangka waktu yang lama. Osewa ni natte orimasu memiliki arti “aku sangat berterima kasih atas bantuanmu selama ini.”

Nah, itu tadi beberapa ungkapan unik dalam balasan terimakasih yang bisa kamu gunakan, mulai dari yang sopan hingga yang lebih informal. Selalu ingat, rasa terima kasih yang tulus adalah bahasa universal yang bisa membuat hubungan antarmanusia menjadi lebih baik. Jadi, janganlah ragu untuk mengungkapkan rasa terima kasihmu kepada orang-orang di sekitarmu!

Situasi-situasi yang Memerlukan Balasan Terimakasih Khusus


Situasi-situasi yang Memerlukan Balasan Terimakasih Khusus

Terima kasih atau arigatou adalah ucapan syukur yang sering kita dengar dan ucapkan dalam kehidupan sehari-hari. Baik di Indonesia maupun di Jepang, ucapan terima kasih memiliki arti yang sangat dalam dan memerlukan balasan yang khusus. Dalam bahasa Jepang, balasan terimakasih disebut dengan kata-kata wakarimashita atau wakatta, yang artinya “sudah mengerti” atau “sudah paham”. Berikut ini adalah beberapa situasi yang memerlukan balasan terimakasih khusus:

1. Mendapat Hadiah atau Wareware wa Muryō desu (Kami Menghadiahkan Ini Gratis)

Mendapat Hadiah atau Wareware wa Muryō desu (Kami Menghadiahkan Ini Gratis)

Di Jepang, memberikan hadiah merupakan budaya yang sangat penting dan sering terjadi. Ketika diberikan sebuah hadiah atau souvenir, balasan yang tepat adalah dengan mengatakan “Honto ni ni arigatou gozaimasu,” (Terima kasih), disertai dengan senyum yang ramah. Jika pemberi hadiah mengatakan “wareware wa muryou desu,” yang artinya “kami menghadiahkan ini gratis,” maka jawaban yang tepat adalah dengan mengucapkan “sore wa arigatou gozaimasu.” (Terima kasih banyak).

2. Melakukan Bisnis atau Giri-giri Na Renraku (Hubungan yang Bersifat Bisnis)

Melakukan Bisnis atau Giri-giri Na Renraku (Hubungan yang Bersifat Bisnis)

Di dunia bisnis atau dalam hubungan yang bersifat bisnis, balasan terimakasih yang tepat adalah dengan mengatakan “otsukaresama deshita,” yang artinya “terima kasih atas kerja keras Anda.” Hal ini menunjukkan rasa penghargaan atas kerja keras dan usaha yang telah dilakukan.

3. Dalam Keperluan Formal atau Shinnen-kai (Pertemuan Awal Tahun Baru)

Dalam Keperluan Formal atau Shinnen-kai (Pertemuan Awal Tahun Baru)

Dalam pertemuan formal seperti Shinnen-kai atau pertemuan awal tahun baru, balasan terimakasih yang tepat adalah dengan mengucapkan “kotoshi mo yoroshiku onegaishimasu,” yang artinya “mohon bantuan dan dukungan Anda di tahun yang baru ini.”

4. Dalam Sambutan atau Arigatou Gozaimasu (Terima Kasih Banyak)

Dalam Sambutan atau Arigatou Gozaimasu (Terima Kasih Banyak)

Jika Anda berbicara di depan umum dan mendapatkan banyak penghargaan atau pujian, balasan terimakasih yang tepat adalah dengan mengatakan “arigatou gozaimasu,” yang artinya “terima kasih banyak.” Hal ini menunjukkan bahwa Anda menghargai penghargaan dan pujian tersebut sehingga meminta penyusun komite atau pembicara atas ucapan yang mereka sampaikan.

5. Untuk Kontribusi atau Shinka (Perkembangan)

Untuk Kontribusi atau Shinka (Perkembangan)

Ketika mengalami kemajuan atau mengalami perkembangan, balasan terimakasih yang tepat adalah dengan mengucapkan “okagesamade” yang artinya “terima kasih karena Anda menyebabkan semua ini.” Hal ini akan menunjukkan rasa terima kasih dan penghargaan pada orang-orang yang berkontribusi dalam keberhasilan tersebut.

Dalam penggunaan bahasa Jepang, penting untuk mengungkapkan terima kasih dengan tepat untuk memperlihatkan rasa hormat dan penghargaan pada pihak yang telah memberi atau membantu sesuatu. Maka dari itu, mempelajari cara-cara untuk memberikan balasan terimakasih khusus akan membuat kita lebih sering diterima dan dihargai oleh masyarakat Jepang.

Iklan