Irasshaimase Artinya

Irasshaimase artinya adalah salah satu kalimat yang digunakan di Jepang untuk menyambut tamu atau pelanggan. Artinya adalah “Selamat datang” atau “Silakan masuk”. Ini biasa digunakan di toko, restoran, dan tempat lain di mana tamu atau pelanggan diharapkan. Ada beberapa variasi dari kalimat ini, seperti “Irasshaimase kudasai” yang berarti “Silakan masuk” atau “Irasshaimase oagari kudasai” yang berarti “Silakan masuk dan duduk”.

Penggunaan Kalimat Irasshaimase

Kalimat ini digunakan ketika seseorang masuk ke toko atau tempat lain. Pelayan atau penjaga toko akan mengucapkan kalimat ini ketika seseorang masuk ke toko untuk menyambut tamu dan memberikan kesan yang ramah dan sopan. Dalam beberapa kasus, kalimat ini juga digunakan ketika seseorang lewat toko, meskipun tidak masuk ke dalam.

Di toko-toko tradisional Jepang, kalimat ini digunakan sebagai bentuk kesopanan dan etika yang baik. Hal ini menunjukkan bahwa toko tersebut peduli terhadap tamu dan ingin memberikan pengalaman yang baik bagi mereka. Ini juga menunjukkan bahwa toko tersebut memperlakukan tamu dengan hormat dan menghormati mereka.

Selain digunakan di toko, kalimat ini juga digunakan di restoran, hotel, dan tempat-tempat umum lainnya. Di restoran, pelayan akan mengucapkan kalimat ini ketika tamu masuk ke restoran untuk menyambut tamu dan menunjukkan bahwa restoran tersebut siap untuk melayani tamu. Di hotel, kalimat ini digunakan oleh resepsionis ketika tamu check-in untuk menyambut tamu dan memberikan kesan yang ramah dan sopan.

Keseluruhan kalimat Irasshaimase ini sangat penting dalam budaya Jepang. Hal ini menunjukkan bahwa budaya Jepang sangat peduli tentang etika dan kesopanan. Hal ini juga menunjukkan bahwa budaya Jepang sangat menghormati tamu dan ingin memberikan pengalaman yang baik bagi mereka. Oleh karena itu, ketika Anda berada di Jepang, jangan ragu untuk mengucapkan kalimat ini ketika Anda masuk ke toko atau tempat lain. Ini akan menunjukkan bahwa Anda memahami dan menghormati budaya Jepang.

Istilah Bahasa Jepang Lain untuk “Selamat Datang”

Irasshaimase adalah salah satu kalimat yang paling umum digunakan di Jepang untuk menyambut tamu atau pelanggan, tetapi ada beberapa istilah lain yang juga digunakan untuk mengucapkan “selamat datang” dalam bahasa Jepang.
  • “Yokoso” yang berarti “selamat datang”
  • “Ojama shimasu” yang berarti “saya akan memasuki”
  • “Oide yo” yang berarti “silakan datang”
  • “Tadaima” yang berarti “saya sudah pulang”
  • “Okaeri” yang berarti “selamat datang kembali”
  • “Irrashaimase irasshaimase” yang berarti “Silakan masuk dan silahkan duduk”

 

Berikut adalah tabel yang menjelaskan beberapa kalimat yang digunakan dalam situasi yang berbeda:

Kalimat Arti Penggunaan
お邪魔します (Ojama shimasu) Saya akan memasuki Digunakan ketika seseorang akan masuk ke suatu tempat, seperti rumah atau kantor
おいでよ (Oide yo) Silakan datang Digunakan untuk menyambut tamu yang akan datang
田代ま (Tadaima) Saya sudah pulang Digunakan ketika seseorang pulang ke rumah
おかえり (Okaeri) Selamat datang kembali Digunakan untuk menyambut seseorang yang sudah pulang ke rumah
いらっしゃいませ (Irasshaimase) Silakan masuk dan silahkan duduk digunakan untuk menyambut tamu di toko atau restoran.

Semua kalimat di atas adalah kalimat yang digunakan dalam situasi yang berbeda dan memiliki makna yang berbeda, itu tergantung pada konteks penggunaannya.

Ketika Anda berkunjung ke Jepang, baik sebagai tamu atau wisatawan, Anda mungkin akan mendengar beberapa dari istilah-istilah ini digunakan di tempat-tempat seperti restoran, hotel, dan toko-toko. Namun, “Irasshaimase” yang paling umum digunakan dan sudah dikenal di seluruh Jepang.

Irasshaimase

“Irasshaimase” adalah salah satu kalimat yang paling umum digunakan di Jepang untuk menyambut tamu atau pelanggan. Ini digunakan ketika seseorang baru saja masuk ke toko, restoran, atau tempat lain. Contohnya, ketika seseorang baru saja masuk ke toko kue, pelayan akan menyambut mereka dengan mengatakan “Irasshaimase.”

Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan “Irasshaimase” dalam situasi yang berbeda, disertai dengan terjemahan dan kanji-nya:

Kalimat Terjemahan Penggunaan
いらっしゃいませ (Irasshaimase) Selamat datang Digunakan ketika seseorang pertama kali masuk ke suatu tempat, seperti restoran, toko, atau kantor.
いらっしゃいませ、座ってください (Irasshaimase, suwatte kudasai) Selamat datang, silakan duduk Digunakan ketika seseorang datang ke restoran atau kafe dan ingin duduk.
いらっしゃいませ、何にしますか? (Irasshaimase, nan ni shimasu ka?) Selamat datang, apa yang akan Anda pesan? Digunakan ketika seseorang datang ke restoran atau kafe dan ingin memesan makanan.

Yokoso

“Yokoso” juga digunakan untuk menyambut tamu atau pelanggan, tetapi lebih umum digunakan dalam situasi seperti pembukaan toko baru atau acara khusus. Contohnya, ketika sebuah hotel baru dibuka, pemilik hotel akan menyambut tamu dengan mengatakan “Yokoso.”

Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan “Yokoso” dalam situasi yang berbeda, disertai dengan terjemahan dan kanji-nya:

Kalimat Terjemahan Penggunaan
ようこそ (Yokoso) Selamat datang Digunakan ketika seseorang pertama kali datang ke suatu tempat, seperti restoran, toko, atau kantor.
ようこそ、お越しください (Yokoso, oko shiku dasai) Selamat datang, silakan datang Digunakan ketika seseorang mengundang seseorang untuk datang ke suatu tempat, seperti rumah atau acara.
ようこそ、新しい世界へ (Yokoso, atarashii sekai e) Selamat datang ke dunia baru Digunakan ketika seseorang mulai mengejar suatu hobi baru atau menerima pekerjaan baru.

Ojama shimasu

“Ojama shimasu” digunakan ketika seseorang akan memasuki rumah seseorang atau tempat yang dianggap sebagai ruang privasi. Contohnya, ketika seseorang datang ke rumah temannya, mereka akan mengatakan “Ojama shimasu” sebagai pengantar sebelum memasuki rumah.

Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan “Ojama shimasu” dalam situasi yang berbeda, disertai dengan terjemahan dan kanji-nya:

Kalimat Terjemahan Penggunaan
お邪魔します (Ojama shimasu) Saya akan memasuki Digunakan ketika seseorang akan masuk ke suatu tempat, seperti rumah atau kantor.
お邪魔します、おかえりなさい (Ojama shimasu, okaeri nasai) Saya akan memasuki, selamat datang kembali Digunakan ketika seseorang pulang ke rumah dan akan masuk ke ruangan teman/keluarga.
お邪魔します、お元気ですか? (Ojama shimasu, ogenki desu ka?) Saya akan memasuki, apakah kamu baik-baik saja? Digunakan ketika seseorang akan masuk ke ruangan teman/keluarga dan ingin menanyakan kondisi mereka.

Oide yo

“Oide yo” digunakan untuk menyambut tamu yang diharapkan. Contohnya, ketika seseorang mengundang teman mereka ke rumah untuk makan malam, mereka akan mengatakan “Oide yo” ketika temannya tiba.

Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan “Oide yo” dalam situasi yang berbeda, disertai dengan terjemahan dan kanji-nya:

Kalimat Terjemahan Penggunaan
おいでよ (Oide yo) Silakan datang Digunakan ketika seseorang mengundang seseorang lain untuk masuk ke suatu tempat, seperti rumah atau kantor.
おいでよ、どうぞ (Oide yo, douzo) Silakan datang, silakan Digunakan ketika seseorang menyambut tamu di rumah atau di toko.
おいでよ、待ってました (Oide yo, matte mashita) Silakan datang, kami sudah menunggu Digunakan ketika seseorang menyambut tamu yang telah ditunggu-tunggu.

Tadaima

“Tadaima” digunakan ketika seseorang pulang ke rumah setelah pergi. Contohnya, ketika seseorang pulang dari kantor, mereka akan mengatakan “Tadaima” ketika masuk ke rumah.

Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan “Tadaima” dalam situasi yang berbeda, disertai dengan terjemahan dan kanji-nya:

Kalimat Terjemahan Penggunaan
ただいま (Tadaima) Saya sudah pulang Digunakan ketika seseorang pulang ke rumah dan mengumumkan kedatangan mereka.
ただいま、お疲れ様でした (Tadaima, otsukaresama deshita) Saya sudah pulang, terima kasih telah bekerja keras Digunakan ketika seseorang pulang ke rumah setelah bekerja atau beraktivitas di luar rumah.
ただいま、おかえり (Tadaima, okaeri) Saya sudah pulang, selamat datang kembali Digunakan ketika seseorang pulang ke rumah setelah pergi untuk waktu yang lama.

Okaeri

“Okaeri” digunakan ketika seseorang kembali ke rumah setelah pergi. Contohnya, ketika seseorang pulang dari liburan, mereka akan mengatakan “Okaeri” ketika masuk ke rumah.

Berikut adalah beberapa contoh kalimat yang menggunakan “Okaeri” dalam situasi yang berbeda, disertai dengan terjemahan dan kanji-nya:

Kalimat Terjemahan Penggunaan
おかえり (Okaeri) Selamat datang kembali Digunakan ketika seseorang pulang ke rumah setelah pergi untuk waktu yang lama.
おかえり、お疲れ様でした (Okaeri, otsukaresama deshita) Selamat datang kembali, terima kasih telah bekerja keras Digunakan ketika seseorang pulang ke rumah setelah bekerja atau beraktivitas di luar rumah.
おかえり、ただいま (Okaeri, tadaima) Selamat datang kembali, saya sudah pulang Digunakan ketika seseorang pulang ke rumah setelah pergi untuk waktu yang lama dan ditemukan seseorang yang sudah pulang di rumah.

 Apa perbedaan antara “irasshaimase” dan “youkoso”?

“Irasshaimase” dan “Yokoso” keduanya digunakan untuk menyambut tamu atau pelanggan di Jepang, tetapi ada perbedaan dalam penggunaannya.

“Irasshaimase” lebih umum digunakan dalam situasi sehari-hari seperti ketika seseorang baru saja masuk ke toko, restoran, atau tempat lain. Ini digunakan sebagai kalimat pengantar ketika seseorang baru saja masuk ke suatu tempat. Contohnya, ketika seseorang baru saja masuk ke toko kue, pelayan akan menyambut mereka dengan mengatakan “Irasshaimase.”

Sedangkan “Yokoso” lebih umum digunakan dalam situasi khusus seperti pembukaan toko baru atau acara khusus. Contohnya, ketika sebuah hotel baru dibuka, pemilik hotel akan menyambut tamu dengan mengatakan “Yokoso.” Juga digunakan saat seseorang baru saja datang ke negara Jepang atau kota baru.

Secara umum, “Irasshaimase” digunakan sebagai kalimat pengantar ketika seseorang baru saja masuk ke suatu tempat, sementara “Yokoso” digunakan untuk menyambut tamu dalam situasi khusus atau kejadian penting.

Iklan