Pengenalan Lima Orang


contoh percakapan bahasa jepang 5 orang

Halo teman-teman, pada kesempatan kali ini kita akan berbicara tentang kelima orang yang hadir di sini. Mari kita mulai dari Fumi, teman kita yang sangat pintar dan juga memiliki hobi menonton anime. Selanjutnya ada Yuki, teman kita yang sangat baik hati dan selalu membantu orang lain. Kemudian, kita juga memiliki Kaito, teman kita yang sangat suka olahraga, khususnya bola basket. Tidak ketinggalan juga, ada Akiko, teman kita yang sangat tegas dan berpikiran jernih. Terakhir, ada Aiko, teman kita yang sangat periang dan memiliki sifat yang ramah terhadap semua orang.

Fumi memang dikenal sebagai anak yang sangat pintar di sekolah, terutama di bidang matematika dan fisika. Selain itu, ia juga memiliki hobi menonton anime, memainkan game, dan membaca manga. Bagi kalian yang juga suka anime dan manga, bisa bergabung dengan Fumi untuk mengobrol dan berdiskusi tentang hal itu.

Selanjutnya, Yuki adalah orang yang sangat baik hati. Ia selalu siap membantu teman-temannya, tanpa meminta imbalan apapun. Kita bisa bertanya-tanya tentang banyak hal pada Yuki, karena ia memiliki banyak pengalaman hidup dan selalu siap berbagi pengalaman tersebut dengan teman-temannya.

Kaito adalah teman kita yang sangat suka olahraga, khususnya bola basket. Ia sering berlatih di lapangan bola basket setiap hari dan selalu berusaha untuk meningkatkan kemampuannya. Bagi yang juga suka olahraga atau ingin belajar olahraga dari Kaito, kita bisa bergabung dengan dia saat berlatih.

Akiko adalah teman kita yang sangat tegas dan berpikiran jernih. Ia selalu berbicara dengan bahasa yang jelas dan tidak berbelit-belit. Bagi teman-teman yang ingin berdiskusi tentang banyak hal, Akiko adalah teman yang tepat untuk kita ajak bicara.

Terakhir kita memiliki Aiko, teman kita yang sangat periang dan selalu membuat orang lain senang. Ia memiliki kemampuan untuk membuat suasana yang cair dan menyenangkan. Jangan ragu untuk bergabung dengan Aiko saat dia sedang bermain atau bertingkah lucu, karena kita pasti akan merasa senang dan terhibur.

Mencari Tempat Makan Bersama


Mencari Tempat Makan Bersama

Bicara tentang mencari tempat makan bersama, pastinya sudah menjadi budaya bagi orang Indonesia. Tak heran jika kesempatan makan bersama sering dijadikan sebagai ajang berkumpul dan menjalin silaturahmi. Begitu pun bagi orang Jepang, mereka juga memiliki kebiasaan makan bersama yang disebut sebagai gochisousama deshita.

Bagi Anda yang tertarik untuk mencari tempat makan bersama dalam Bahasa Jepang, berikut contoh percakapan Bahasa Jepang 5 orang yang dapat Anda jadikan referensi:

Orang 1: “どこかいいところ知りませんか?” [Dokoka ii tokoro shirimasenka?] (Kalian tahu tempat bagus untuk makan?)

Orang 2: “お薦めのレストランはありますか?” [Osusume no resutoran wa arimasuka?] (Kalian punya rekomendasi restoran?)

Orang 3: “仕事帰りに立ち寄れる居酒屋はどうでしょうか?” [Shigoto kaeri ni tachiyororeru izakaya wa dou deshou ka?] (Bagaimana dengan Izakaya yang bisa dijangkau setelah selesai bekerja?)

Orang 4: “定番のラーメン屋に行くのはどうでしょう?” [Teiban no raamenya ni iku no wa dou deshou?] (Bagaimana jika kita pergi ke restoran Ramen yang terkenal?)

Orang 5: “今日は軽めの食事が食べたいです。” [Kyou wa karame no shokuji ga tabetai desu.] (Hari ini aku ingin makan makanan yang ringan.)

Setelah menyarankan berbagai tempat makan, biasanya salah satu dari anggota tersebut akan memberikan keputusan atau pilihan tempat makan yang disepakati oleh semua anggota.
Contoh:

Orang 2: “ピザが食べたい気分なんだけど、みんなはどう?” [Piza ga tabetai kibun nan da kedo, minna wa dou?] (Aku ingin makan pizza, tapi bagaimana menurut kalian?)”

Semua Orang: “それでいいよ!” [Sore de ii yo!] (Oke, boleh!)”

Setelah menentukan tempat makan, jangan lupa menggunakan ungkapan-ungkapan sopan sebagai tanda penghormatan terhadap orang yang secara tidak langsung telah dianggap sebagai pembawa keputusan tempat makan.
Contoh:

Orang 1: “じゃあ、行くときは教えてください。” [Jaa, iku toki wa oshiete kudasai.] (Baiklah, tolong beritahu saya kapan kita akan pergi.)

Orang 2 sebagai pemimpin dalam memilih tempat makan: “わかりました!でも、遅刻しないようにね。” [Wakarimashita! Demo chikoku shina yo ni.] (Baiklah, tapi jangan terlambat ya.)”

Dalam mencari tempat makan bersama, tidak hanya menyangkut rekomendasi tempat makan saja, tetapi juga dibutuhkan kerjasama dan koordinasi dari seluruh anggota kelompok agar kegiatan makan bersama dapat berjalan dengan lancar dan nyaman.

Belanja Bersama di Pasar


Pasar

Belanja di pasar adalah kegiatan yang menyenangkan ketika dilakukan bersama-sama dengan teman atau keluarga. Di pasar, kita bisa mendapatkan banyak barang seperti sayur, buah, daging, ikan, dan rempah-rempah dengan harga yang terjangkau. Pelajari beberapa contoh percakapan bahasa Jepang untuk belanja bersama di pasar di bawah ini dan mari kita praktikkan bersama!

1. Mencari Tempat Parkir


Parkir

Takumi : すみません、駐車場はどこですか?(Sumimasen, chūshajō wa doko desu ka?)
Petugas : あそこの右側にあります。(Asoko no migi gawa ni arimasu.)
Yumi : あの駐車場は満車みたいですね。(*手を上げる*)(Ano chūshajō wa mansha mitai desu ne.)(*te wo ageru*)
Takumi : じゃあ、あっちに駐車しましょう。(Jā, acchi ni chūsha shimashou.)
Arti:
Takumi : Maaf, di mana tempat parkir?
Petugas : Di sebelah kanan sana.
Yumi : Sepertinya tempat parkir itu penuh ya.
Takumi : Baiklah, ayo kita parkir di sana.

2. Membeli sayuran dan buah-buahan


Sayuran di pasar

Yoshi : このキャベツ、いくらですか?(Kono kyabetsu, ikura desu ka?)
Penjual : 200円です。(Ni hyaku en desu.)
Rei : こちら、100円のスイカはありますか?(Kochira, hyaku en no suika wa arimasu ka?)
Penjual : はい、ありますよ。(Hai, arimasu yo.)
Suzuki : あの、これは何ですか?(Ano, kore wa nan desu ka?)
Penjual : それは、とうがんです。(Sore wa, tōgan desu.)
Arti:
Yoshi : Berapa harga kubis ini?
Penjual : 200 yen.
Rei : Apakah ada semangka yang harganya 100 yen disini?
Penjual : Ya, ada.
Suzuki : Maaf, ini apa ya?
Penjual : Itu labu.

3. Tawar-menawar harga dengan penjual


Tawar harga di pasar

Sakura : あの、これは何の魚ですか?(Ano, kore wa nan no sakana desu ka?)
Penjual : それは鯛です。(Sore wa tai desu.)
Sakura : 値段はいくらですか?(Nedan wa ikura desu ka?)
Penjual : 800円です。(Hachi hyaku en desu.)
Sakura : ちょっと高いですね。(Chotto takai desu ne.)
Penjual : じゃあ、700円にします。(Jā, nana hyaku en ni shimasu.)
Sakura : あの、この玉ねぎはいくらですか?(Ano, kono tamanegi wa ikura desu ka?)
Penjual : 150円です。(Hyaku gojū en desu.)
Sakura : ちょっと安くないですか?(Chotto yasukunai desu ka?)
Penjual : じゃあ、130円にします。(Jā, hyaku sanjū en ni shimasu.)
Arti:
Sakura : Maaf, ini ikan apa?
Penjual : Itu ikan kakap.
Sakura : Berapa harganya?
Penjual : 800 yen.
Sakura : Agak mahal ya.
Penjual : Baiklah, saya jual dengan harga 700 yen.
Sakura : Maaf, berapa harga bawang bombay ini?
Penjual : Harganya 150 yen.
Sakura : Agak murah ya.
Penjual : Baik, saya jual dengan harga 130 yen.

4. Membayar di kasir


Kasir di pasar

Kasir : 合計は1980円になります。(Gōkei wa sen kyū hyaku hachi jū en ni narimasu.)
Takashi : あの、詰めていただけますか?(Ano, tsumete itadakemasu ka?)
Kasir : はい、お願いします。(Hai, onegaishimasu.)
Maria : この財布はもう少し小さいものがありますか?(Kono saifu wa mō sukoshi chīsai mono ga arimasu ka?)
Toko : はい、こちらはいかがですか?(Hai, kochira wa ikaga desu ka?)
Maria : いいですね、これでお願いします。(Ī desu ne, kore de onegaishimasu.)
Toko : ありがとうございます。(Arigatou gozaimasu.)
Arti:
Kasir : Total harganya jadi 1.980 yen.
Takashi : Maaf, bisakah kamu mengemasnya untukku?
Kasir : Ya, tentu saja.
Maria : Apakah ada dompet yang sedikit lebih kecil?
Penjual : Ya, bagaimana dengan yang ini?
Maria : Bagus, saya akan membeli yang ini.
Penjual : Terima kasih banyak.

Membicarakan Acara Liburan


Acara Liburan Jepang

Banyak orang di Jepang sangat giat bekerja. Mereka juga sangat disiplin dan teratur dengan jadwal. Namun, ketika sudah tiba waktu libur, mereka juga sangat serius dalam membicarakan acara liburan yang akan dilakukan. Seperti 5 orang teman ini, mereka juga sedang merencanakan acara liburan mereka.

Taro: Yo, apa kabar kalian semua? Lama tak bertemu nih. Mau membicarakan acara liburan besok?

Saki: Wah, bagus sekali. Aku senang sekali dengan ide itu. Kalian punya rencana untuk kemana?

Resort di Okinawa

Kato: Aku sudah siap dengan ide ini dari sejak lama. Kita bisa pergi ke Okinawa untuk menginap di salah satu resort yang indah.

Takumi: Oh ya, itu bisa jadi ide yang bagus. Tapi pasti mahal banget dong.

Kato: Yah, memang agak mahal, tapi aku pikir itu sepadan dengan pemandangan yang begitu indah serta fasilitas yang ditawarkan.

Liburan musim panas di jepang

Saki: Bagaimana jika kita menghemat uang kita sedikit dan jangan terlalu royal dalam pemilihan resort? Aku pikir kita bisa menghabiskan waktu kita di Desa Onsen di sekitar Kusatsu atau Hakone, tempat itu juga sangat indah dan akan menjadi pengalaman yang tidak akan terlupakan.

Eri: Aku suka ide Saki. Terutama bahwa kita bisa mencoba banyak jenis onsen. Senang banget dengan ide itu.

Kusatsu Onsen

Taro: Bagus sekali kalian berdua. Aku juga setuju dengan ide itu. Bagaimana persiapan kita? Kapan kita pergi?

Takumi: Lana, tolong cek kalendermu. Kita juga perlu memikirkan tentang anggaran kita.

Lana: Aku memiliki kalenderku, bagaimana jika kita pergi selama 5-7 hari pada awal Agustus? Aku akan memeriksa harga dan keuntungan dari pilihan kita.

Demi mencapai acara liburan yang sempurna, banyak hal yang perlu dipertimbangkan seperti halnya tempat tujuan, anggaran, durasi kunjungan dan masih banyak lagi seperti aktivitas yang ingin dilakukan. Banyak negara seperti Jepang yang memiliki banyak tempat wisata indah yang bisa menjadi pilihan untuk mengejar ketenangan dan ketertarikan di tengah-tengah rutinitas hidup yang sibuk.

Menyampaikan Pujian dan Saran antar Teman


Pujian dan Saran antar Teman

Hubungan antar teman adalah sebuah hal yang paling diinginkan oleh semua orang. Di dalam menjalin hubungan tersebut tentunya kita akan selalu mengalami komunikasi. Terutama dalam pergaulan sehari-hari, apalagi jika kita tergabung dalam suatu kelompok atau komunitas. Dalam pembahasan kali ini, kita akan membahas mengenai bagaimana cara menyampaikan pujian dan saran antar teman dalam bahasa Jepang. Simak penjelasannya di bawah ini!

1. Kalimat Pujian dalam Bahasa Jepang

Kalimat Pujian dalam Bahasa Jepang

Pujian merupakan salah satu cara untuk mengapresiasi teman kita atas segala kebaikan yang telah dilakukan. Dalam bahasa Jepang, terdapat beberapa frasa yang bisa kita gunakan untuk memberikan pujian, antara lain:

– とてもかっこいい (Totemo kakkoi) = Sangat keren

– すごいね (Sugoi ne) = Keren sekali

– 手抜きじゃないね (Te-nuki janai ne) = Kamu sungguh teliti ya

– 努力が認められている (Doryoku ga mitomerareteiru) = Kerja kerasmu sudah diakui

– 言葉遣いが上手いね (Kotoba-zukai ga jouzuine) = Kamu pandai memilih kata-kata

Beberapa contoh kalimat pujian dalam bahasa Jepang antara teman bisa diucapkan sebagai berikut:

– 二郎君がとてもかっこいいね (Jirou-kun ga totemo kakkoi ne) = Jirou sangat keren ya

– あの美術展、すごいね! (Ano bijutsu-ten, sugoi ne!) = Pameran seni itu keren sekali!

– 昨日のプレゼンの準備、手抜きじゃないね! (Kinou no purezen no junbi, te-nuki janai ne!) = Kamu sungguh teliti saat menyiapkan presentasi kemarin

2. Kalimat Saran dalam Bahasa Jepang

Kalimat Saran dalam Bahasa Jepang

Dalam pergaulan sehari-hari, kadang kita perlu memberikan saran kepada teman kita jika ada yang salah atau kurang. Memberikan saran juga merupakan bentuk kasih sayang kita kepada teman agar dapat berbuat lebih baik. Berikut adalah beberapa frasa dalam bahasa Jepang yang bisa digunakan untuk memberikan saran antara teman:

– もう少し…した方がいい (Mou sukoshi… shita hou ga ii) = Sebaiknya kamu melakukan … lebih baik

– あの人は信頼できる (Ano hito wa shinrai dekiru) = Orang itu bisa dipercaya

– もう少し練習してみたらどう? (Mou sukoshi renshuu shite mitara dou?) = Gimana kalo kamu coba latihan sedikit lagi?

– あなたのアプローチはあまり良くないです (Anata no apurouchi wa amari yokunai desu) = Pendekatannya kurang baik

Berikut adalah contoh kalimat saran dalam bahasa Jepang yang bisa kita ucapkan antara teman:

– 学校の勉強をもう少し頑張った方がいい (Gakkou no benkyou wo mou sukoshi ganbatta hou ga ii) = Sebaiknya kamu belajar lebih keras di sekolah

– あの人は信頼できるから、アドバイスをもらってみたらどう? (Ano hito wa shinrai dekiru kara, adobaisu wo moratte mitara dou?) = Karena orang itu bisa dipercaya, gimana kalo kamu mencobanya dengan meminta saran darinya?

– ソフトウェアの開発はまだまだだよ。もう少し練習してみたら? (Sofutowea no kaihatsu wa mada mada da yo. Mou sukoshi renshuu shite mitara?) = Pengembangan software mu masih perlu diperbaiki. Bagaimana kalo kamu latihan sedikit lagi?

Bagaimana, mudah-mudahan pembahasan ini dapat membantu kamu untuk lebih mahir dalam berkomunikasi dengan bahasa Jepang. Jaga baik-baik hubunganmu dengan teman-temanmu, dan jangan lupa mengucapkan pujian dan memberikan saran jika perlu ya!

Iklan