Apa itu “Arigatou ne”?


Arigatou Ne Artinya

“Arigatou ne” paling sering diterjemahkan menjadi “terima kasih ya” atau “terima kasih ya” dalam bahasa Indonesia. Namun, sebenarnya artinya lebih dari sekadar ucapan terima kasih biasa. Ucapan “Arigatou ne” adalah salah satu cara orang Jepang untuk menunjukkan rasa terima kasih dan penghargaan yang lebih dalam pada orang lain.

Istilah “Arigatou” sendiri berarti “terima kasih.” Namun, ketika diakhiri dengan “ne,” kata itu menjadi sedikit berbeda dalam arti dan nuansa. “Ne” adalah sebuah kata penegas yang digunakan dalam bahasa Jepang untuk memberikan pengaruh lebih pada ucapan atau pertanyaan. Dalam konteks “Arigatou ne,” “ne” menegaskan rasa bersyukur atau penghargaan yang lebih dalam daripada ucapan terima kasih biasa.

Jadi, ketika seseorang mengucapkan “Arigatou ne” kepada Anda, itu mungkin menunjukkan bahwa mereka sangat berterima kasih atas bantuan atau dukungan yang Anda berikan kepada mereka. Mereka juga dapat mengungkapkan rasa terima kasih mereka atas keberadaan Anda dalam hidup mereka secara umum. Ungkapan “Arigatou ne” biasanya digunakan dalam situasi informal antara teman, keluarga, atau kolega, dan menunjukkan hubungan yang erat atau penting.

Seperti kebanyakan budaya, Jepang memiliki banyak cara berbeda untuk mengekspresikan rasa terima kasih. Beberapa ungkapan terima kasih lain yang umum digunakan antara orang Jepang meliputi “Arigatou gozaimasu” atau “Terima kasih banyak.” Meskipun ungkapan-ungkapan ini mungkin memiliki arti yang sama, mereka memiliki nuansa yang berbeda dan sering dipilih berdasarkan situasi atau hubungan yang terlibat.

Pada akhirnya, ucapan “Arigatou ne” menunjukkan rasa terima kasih yang mendalam dan penghargaan yang lebih dalam pada orang lain. Ini adalah cara yang baik untuk mengekspresikan kebaikan hati dan kerendahan hati, yang penting dalam budaya Jepang. Jadi, jika Anda mendengar ungkapan ini dari teman atau kolega Jepang Anda, tahu bahwa itu bukan sekadar ucapan terima kasih biasa – itu adalah ungkapan apresiasi yang lebih dalam atas hubungan Anda dengan mereka.

Asal-usul “Arigatou ne”


Arigatou ne

“Arigatou ne” adalah ungkapan yang sering terdengar di kalangan masyarakat Jepang, terutama dalam kehidupan sehari-hari. Kata “arigatou” sendiri sudah sangat populer dan familiar di telinga kita, artinya terima kasih. Lalu, apa artinya “ne” di akhir kalimat tersebut?

Dalam bahasa Jepang, “ne” digunakan untuk menunjukkan intensitas atau kelembutan. Oleh karena itu, ketika “ne” ditambahkan pada akhir kata “arigatou” maka artinya menggambarkan rasa terima kasih yang lebih dalam dan tulus. Ungkapan “arigatou ne” juga bisa digunakan untuk menunjukkan adanya perasaan yang saling memahami satu sama lain antara orang yang memberikan terima kasih dan orang yang menerima terima kasih.

Ternyata, kata “ne” sendiri juga merupakan bagian dari kebudayaan Jepang dan menunjukkan bagaimana pentingnya hubungan antara satu orang dengan orang lainnya. Selain itu, ada juga tradisi di Jepang yang sering disebut “amae”, yaitu kebutuhan untuk saling bergantung dan saling membutuhkan dalam hubungan yang bersifat dewasa. Dalam konteks ini, penggunaan kata “ne” pada akhir kalimat yang berarti terima kasih, menunjukkan adanya rasa saling membutuhkan dan saling bergantung antara pembicara dengan orang yang ditujukan kalimat terima kasih tersebut.

Ketika kamu berbicara dengan teman atau rekan kerjamu dari Jepang, cobalah mengucapkan “arigatou ne” setelah mendapatkan pertolongan atau sokongan dari mereka. Ungkapan tersebut menunjukkan rasa terima kasih yang lebih dalam dan bisa meningkatkan kedekatan dalam hubunganmu dengan mereka. Kamu juga bisa menambahkan kata “domo” pada akhir kalimat “arigatou ne”, yang artinya terima kasih yang lebih formal.

Dalam budaya Jepang, ungkapan “arigatou ne” sudah sangat akrab dan sering terdengar. Kamu pun bisa menggunakannya dalam percakapan sehari-hari dengan teman atau saudaramu untuk menunjukkan rasa terima kasih yang lebih dalam dan intens. Jangan lupa untuk meningkatkan kedekatan dengan mereka dengan menunjukkan adanya rasa saling membutuhkan dan bergantung antara satu dengan yang lainnya.

“Arigatou ne” vs “Arigatou gozaimasu”


Arigatou ne vs Arigatou gozaimasu

Arigatou ne dan arigatou gozaimasu dapat terdengar seperti ungkapan yang sama, tetapi sebenarnya terdapat perbedaan dalam arti dan penggunaannya. Sama seperti dalam bahasa Inggris, ada berbagai cara untuk mengungkapkan rasa terima kasih dalam bahasa Jepang.

Arigatou ne


Arigatou ne

Arigatou ne adalah cara yang lebih santai untuk mengungkapkan rasa terima kasih dalam bahasa Jepang. Kata “ne” adalah partikel yang digunakan untuk memperkuat atau menegaskan pernyataan. Jadi, ketika kata “ne” ditambahkan ke akhir ungkapan “arigatou”, itu mengekspresikan ungkapan yang lebih hangat dan akrab.

“Arigatou ne” biasanya digunakan ketika Anda ingin mengucapkan terima kasih kepada teman atau orang yang lebih muda dari Anda, seperti rekan kerja junior, adik, atau anak-anak. Ungkapan ini juga digunakan ketika Anda merasa terima kasih atas sesuatu yang telah terjadi secara alami dalam obrolan atau aktivitas sehari-hari.

Misalnya, “Arigatou ne” bisa digunakan ketika seseorang memberi tahu Anda tentang cuaca yang indah hari itu atau ketika seseorang memberi Anda makanan atau minuman yang enak.

Arigatou gozaimasu


Arigatou ne vs Arigatou gozaimasu

Arigatou gozaimasu adalah cara yang lebih formal dan resmi untuk mengungkapkan rasa terima kasih dalam bahasa Jepang. Ungkapan ini digunakan untuk mengucapkan terima kasih kepada orang yang lebih tua, atasan, pelanggan, atau dalam situasi yang lebih formal. Kata “gozaimasu” adalah bentuk sopan dari “aru” yang berarti “ada”. Kata ini mengindikasikan kehormatan dan rasa hormat.

Ungkapan “arigatou gozaimasu” kadang-kadang disingkat menjadi hanya “arigatou” dalam situasi yang lebih santai, tetapi ini tidak selalu dianggap sopan. Jadi, pastikan Anda menggunakan ungkapan yang tepat sesuai dengan situasi.

Cara Menggunakan Arigatou Ne dan Arigatou Gozaimasu


Cara Menggunakan Arigatou Ne dan Arigatou Gozaimasu

Agar tidak keliru saat menggunakan “arigatou ne” dan “arigatou gozaimasu,” beberapa aturan harus diikuti:

1. Perhatikan Siapa Anda Ngomong Sama
Untuk menghindari kesalahan dalam penggunaan, kuncinya adalah ingat siapa yang Anda ajak bicara. Arigatou ne biasanya digunakan untuk orang yang lebih muda atau sebaya, sedangkan arigatou gozaimasu digunakan kepada orang yang lebih senior atau dalam situasi formal.

2. Sesuaikan Dengan Situasi
Selain usia dan hubungan antara pembicara, penting juga memperhatikan situasi saat menggunakan kata Arigatou. Jika Anda sedang bicara dengan teman, Anda bisa menggunakan Kata “Arigatou ne,” tetapi jika anda sedang bicara dengan atasan, pelanggan atau situasi yang resmi, sebaiknya menggunakan “Arigatou gozaimasu”.

3. Perhatikan Postur Tubuh dan Sorot Mata Saat Berbicara
Tidak cukup hanya menggunakan kata “Arigatou ne” atau “Arigatou gozaimasu,” sorot mata dan postur tubuh juga penting. Jika Anda sedang berbicara dengan atasan atau dalam pesta formal, hindari berbicara dengan postur omong kosong sehingga terlihat tidak serius atau kurang sopan.

Jadi, memahami perbedaan antara “arigatou ne” dan “arigatou gozaimasu” adalah kunci untuk mengungkapkan rasa terima kasih secara benar dalam bahasa Jepang. Dengan mengamati siapa yang Anda bicarakan dan situasi di mana Anda berbicara, Anda dapat memilih kata yang tepat dan mengucapkan terima kasih yang sopan dan efektif.

Situasi yang tepat untuk menggunakan “Arigatou ne”


Arigatou ne

“Arigatou ne” adalah ungkapan yang dipakai di Jepang untuk mengucapkan terima kasih atau rasa terima kasih yang diperkuat dengan sedikit ekspresi di akhir kalimat. Di Indonesia, ungkapan ini sudah cukup sering dipakai, terutama oleh penggemar budaya pop Jepang, untuk mengucapkan terima kasih atas apapun, baik itu barang yang diberikan atau bantuan yang diberikan. Ungkapan ini juga cukup populer di kalangan pelajar yang belajar bahasa Jepang di Indonesia dan bahkan orang yang belum pernah belajar bahasa Jepang pun mungkin sudah pernah mendengar kata “arigatou ne”. Tapi, adakah situasi yang tepat untuk menggunakannya di Indonesia? Berikut adalah beberapa situasi yang tepat untuk menggunakan “Arigatou ne” dalam konteks Indonesia.

1. Ketika kamu ingin mengucapkan terima kasih atas bantuan


Terima Kasih

Sudah menjadi hal yang umum bagi orang Indonesia untuk mengucapkan terima kasih saat mereka menerima bantuan dari orang lain, baik itu berupa nasihat atau bentuk bantuan lainnya. Namun, memberikan sedikit nuansa budaya Jepang dengan mengucapkan “Arigatou ne” bisa menjadi cara yang baik dan sopan untuk mengucapkan terima kasih. Seperti contoh ketika kamu bertanya di toko baju “Apa ada ukuran M untuk baju ini?” Dan produk tersebut memang ada, kamu bisa mengucapkan “Arigatou ne.” sebagai ungkapan terima kasih di akhir kalimatmu.

2. Ketika kamu merasa terkesan dengan keramahtamahan orang lain


Keramah tamahan

Indonesia memang dikenal sebagai salah satu negara yang terkenal dengan keramahtamahannya. Namun, ketika kamu mengunjungi rumah seseorang, liburan, atau melakukan perjalanan, dan merasa terkesan dengan keramah-tamahan yang diberikan, kamu bisa menggunakan ungkapan “Arigatou ne”. Ungkapan ini akan membuat orang yang telah membantumu merasa senang dan lebih dihargai.

3. Ketika kamu ingin mengucapkan terima kasih secara khusus pada teman


teman

Ketika kamu ingin mengucapkan terima kasih secara spesifik pada temanmu yang telah memberikanmu bantuan atau membantumu dalam situasi sulit, “Arigatou ne” bisa menjadi ungkapan yang cocok. Ungkapan ini dapat membuat temanmu merasa dihargai dan juga membuatmu lebih dekat dengannya.

4. Ketika kamu mau kolega baru di tempat kerja


Kerja

Setelah menjalin kerja sama bahkan hanya sesaat, kolega baru biasanya memberikan bantuan untuk membantumu untuk lebih memahami aturan tempat kerja. Kamu dapat mengucapkan “Arigatou ne” atau “Terima kasih karena telah membantuku dan menerangkan prosedur kerja”. Keucapan ini menunjukkan rasa terima kasih yang profesoinal dan sopan pada kolega baru, sehingga kamu akan terlihat menghargai dan menghormati orang tersebut.

Dalam mengucapkan “Arigatou ne” jangan ragu untuk menggunakannya dan jangan lupa untuk menyertakan sedikit ekspresi wajah yang sopan, seperti tersenyum, membungkukkan kepala dan memposisikan telapak tangan yang satu lagi di atas tangan joined teman atau kolegamu. Hal ini akan memberikan kesan lebih sopan, lembut, dan mendalam dalam mengungkapkan rasa terima kasihmu.

Alternatif Ekspresi Terima Kasih Lainnya di Bahasa Jepang


Jepang merupakan salah satu negara yang sangat menjunjung tinggi budaya. Selain itu, mereka juga memiliki bahasa yang memiliki beragam cara dalam mengekspresikan terima kasih atau arigatou. Selain arigatou ne artinya, berikut adalah beberapa alternatif ekspresi terima kasih lainnya yang sering digunakan dalam bahasa Jepang:

1. Arigatou gozaimasu (ありがとうございます)

Ekspresi terima kasih ini merupakan salah satu yang paling umum digunakan di Jepang. Arigatou gozaimasu memberikan kesan sopan dan formal dalam penggunaannya. Biasanya digunakan dalam situasi formal seperti ketika menerima kue dari rekan kerja atau saat berbelanja di toko.

2. Doumo arigatou gozaimasu (どうもありがとう ございます)

Kata doumo di Jepang memiliki arti yang sangat banyak, namun ketika digunakan sebagai ekspresi terima kasih, maka artinya menjadi sangat bersahabat dan informal. Doumo arigato gozaimasu biasanya digunakan dalam situasi santai seperti ketika bertemu teman dekat atau keluarga.

3. Arigatou gozaimashita (ありがとうございました)

Bagi yang belum familiar dengan bahasa Jepang, arigatou gozaimashita dan arigatou gozaimasu mungkin terdengar sangat mirip. Namun, arigatou gozaimashita diucapkan sebagai bentuk terima kasih yang sudah dijalankan di masa lalu atau sebagai bentuk terima kasih secara pascaperistiwa. Ekspresi ini lebih sering digunakan saat berpamitan atau saat acara sudah berakhir.

4. Ookini (おおきに)

Ookini merupakan ekspresi terima kasih yang banyak digunakan di wilayah barat Jepang, khususnya Osaka. Kata ini memiliki arti yang sama dengan arigatou namun dengan nuansa yang lebih sopan dan ramah. Sekilas, kata ini terlihat seperti kata bahasa Jepang kuno, namun kini ookini masih sangat populer digunakan oleh masyarakat lokal Osaka.

5. Okagesama de (おかげさまで)

Okagesama de dalam bahasa Indonesia dapat diartikan sebagai “karena dirimu”. Ekspresi terima kasih ini digunakan untuk menunjukkan rasa terima kasih seseorang karena bantuan atau kebaikan yang diberikan oleh orang lain. Ekspresi ini juga cocok digunakan untuk menyatakan rasa terima kasih di media sosial atau dalam surat ucapan terima kasih.

Meskipun arigatou ne artinya adalah salah satu ekspresi terima kasih yang sering digunakan, Jepang ternyata memiliki banyak cara untuk mengekspresikan rasa terima kasih. Terlebih lagi, penggunaan ekspresi terima kasih tertentu dipengaruhi oleh situasi dan hubungan sosial antar pembicara.

Iklan