Penjelasan Dou Itashimashite

 

“どういたしまして” (dou itashimashite) merupakan ungkapan yang biasa digunakan di Jepang untuk menjawab terima kasih. Ini merupakan ungkapan yang sopan dan biasanya digunakan saat seseorang memberikan sesuatu kepada orang lain atau melakukan sesuatu yang menguntungkan seseorang.

Ungkapan ini berarti “Tidak apa-apa” atau “Saya senang bisa membantu”. Jika kamu merasa terima kasih kepada seseorang di Jepang, kamu bisa menggunakan ungkapan ini untuk menjawab terima kasihnya.

Dou itashimashite artinya

Douitashimashite berarti “sama-sama” atau “terima kasih kembali”. Kata ini diucapkan sebagai balasan dari ucapan terima kasih, arigatou gozaimasu.

Dalam Bahasa Jepang, “sama-sama” diterjemahkan sebagai “Douitashimashite (どういたしまして)“.

“Kyoushuku de gozaimasu” (恐縮でございます) adalah ungkapan yang bisa digunakan untuk menjawab “terima kasih” dalam bahasa Jepang. Ungkapan ini memiliki arti “telah menjadi keharusan bagi saya”. Ini merupakan ungkapan yang sopan dan sering digunakan saat seseorang memberikan sesuatu atau melakukan sesuatu yang menguntungkan seseorang lain.

Contoh percakapan:

A: おかげさまで助かりました。 (Okage sama de tasukarimashita.) Arti: “Terima kasih, saya sangat terbantu.”

B: 恐縮でございます。 (Kyoushuku de gozaimasu.) Arti: “Sudah menjadi kewajiban saya.”

“Oyakuni tatte yokatta” (お役に立ってよかった) adalah ungkapan yang bisa digunakan untuk mengucapkan terima kasih kepada seseorang yang telah membantu atau memberikan sesuatu yang berguna bagi kita. Ungkapan ini memiliki arti “saya senang itu bisa bermanfaat”. Imbuhan “o-” di awal kalimat ini digunakan untuk memberi kesan lebih sopan.

Contoh percakapan:

A: 助けてくれてありがとうございました。 (Tasukete kurete arigatou gozaimashita.) Arti: “Terima kasih sudah membantu saya.”

B: お役に立ってよかった。 (Oyakuni tatte yokatta.) Arti: “Saya senang itu bisa bermanfaat.”

“Itsudemo douzo” (いつでも どうぞ) adalah ungkapan yang bisa digunakan untuk mengajak seseorang melakukan sesuatu kapan saja. Ungkapan ini memiliki arti “kapan saja, silahkan”. Ini merupakan ungkapan yang sopan dan biasanya digunakan saat berkomunikasi dengan orang yang memiliki hubungan yang formal.

Contoh percakapan:

A: お世話になりました。 (Osewa ni narimashita.) Arti: “Terima kasih sudah membantu saya.”

B: いつでも どうぞ。 (Itsudemo douzo.) Arti: “Kapan saja, silahkan.”

 

“Douitashimashite” (どういたしまして) merupakan ungkapan yang biasa digunakan di Jepang untuk menjawab terima kasih. Artinya, ungkapan ini dapat diartikan sebagai “sama-sama” atau “terima kasih kembali”. Ini merupakan ungkapan yang sopan dan biasanya digunakan saat seseorang memberikan sesuatu kepada orang lain atau melakukan sesuatu yang menguntungkan seseorang.

Ungkapan ini terdiri dari dua kata dalam bahasa Jepang, yakni pronomina “dou” (どう) yang berarti “bagaimana” dan kata kerja “itasu” (いたす) yang berarti “melakukan”. Pronomina “dou” biasanya ditulis menggunakan hiragana, sedangkan “itasu” biasanya ditulis menggunakan kanji sehingga penulisannya menjadi どう致しまして.

Contoh penggunaan:

A: ありがとうございます。 (Arigatou gozaimasu.) Arti: “Terima kasih.”

B: どういたしまして。 (Douitashimashite.) Arti: “Sama-sama.” atau “Terima kasih kembali.”

 

Ucapan TerimaKasih

Dalam Bahasa Jepang jika ingin berterimakasih kepada orang lain, dapat mengucapkan kata-kata berikut.

Untuk mengucapkan terima kasih dalam bahasa Jepang, kamu bisa menggunakan beberapa ungkapan berikut ini:

  1. Arigatou gozaimasu (ありがとう ございます) – Ini merupakan ungkapan terima kasih yang paling formal dan sopan. Artinya “terima kasih”.
  2. Arigatou (ありがとう) – Ini merupakan ungkapan terima kasih yang tidak terlalu formal, tapi masih sopan. Artinya juga “terima kasih”.
  3. Sankyu (サンキュ) – Ini merupakan ungkapan terima kasih yang lebih casual dan biasa digunakan oleh orang muda atau dalam lingkup keluarga dan teman dekat. Artinya juga “terima kasih”.

Untuk penggunaan yang lebih lengkap, kamu bisa menambahkan kata lain seperti “gozaimasu” atau “doumo” setelah ungkapan terima kasih untuk memberi kesan lebih sopan.

Ucapan SamaSama

Lalu ketika seseorang mengucapkan terima kasih, jawaban yang akan kita katakan adalah “sama-sama”, atau kalimat sejenisnya. Berikut adalah beberapa kalimat yang bisa digunakan ketika menjawab “sama-sama” dalam Bahasa Jepang.

 

  • Douitashimashite (どういたしまして) = Sama-sama.
  • Kochira koso (こちらこそ) = Aku yang seharusnya berterima kasih/Terima kasih kembali.
  • Tonde mo arimasen (とんでもありません) Tidak usah begitu.
  • Iin desu yo (いいん ですよ) = Tidak apa-apa.
  • Tondemonai (とんでもない) Tidak mengapa.

 

Dari kelima kalimat di atas, Douitashimashite (どういたしまして) adalah yang paling mendekati “Sama-sama”, kalimat ini formal dan jarang diucapkan oleh orang Jepang. Mereka memilih untuk memakai kata yang lain.

Buat kamu yang wibu dan diberikan ucapan terimakasih dalam bahasa jepang, maka membalasnya dengan kalimat : Douitashimashite (どういたしまして) = Samasama

 

 

 

Iklan