-->

Pola Kalimat ~と おもっています (~to omotteimasu) Dan ~つもりです (~tsumoridesu) BERMAKSUT

Pola Kalimat ~と 思っています Dan ~つもるです


1. Kata Kerja Bentuk Maksut
Penjelasan
Kata kerja bentuk maksut merupakan bentuk biasa dari ~ましょう.

Cara membuat Kata kerja bentuk maksut dari bentuk Kamus
Kelompok 1
Akhiran u diubah menjadi o kemudian dibubuhkan u
iku → ikou            いく → いこう
nomu → nomou    のむ → のもう
kau → kaou            かう → かおう
matsu → matou     まつ → まとう

Kelompok 2
Akhiran ru diubah menjadi you
miru → miyou            みる → みよう
oboeru → oboeyou     おぼえる → おぼえよう
taberu → tabeyou        たべる → たべよう

Kelompok 3
Kelompok ke3 adalah pengecualian
suru → shiyou    する → しよう
kuru → koyou    くる → こよう

2. Pola Kalimat ~と思っています Bermaksut...


Pola kalimat ini digunakan untuk menyatakan maksut atau kehendak,
~と思いますuntuk meyatakan maksut atau kehendak pembicara sendiri, tidak boleh digunakan untuk menyatakan kehendak orang ke3.
~と思っています untuk menyatakan maksut atau kehendak pembicara sendiri dari waktu tertentu sampai saat ini masih mempertahankannya.~to omotte imasu juga bisa digunakan untuk menyatakan maksut atau kehendak orang ke 3.

Rumus: 
Kata kerja (Bentuk maksut) + と思っています/と思います

Contoh kalimat:
私は日本ではたらこうと思います
Watashi wa nihon de hatarakou to omoimasu
Saya bermaksut bekerja dijepang

きっさてんでコーヒーを飲もうと思います
Kissaten de koohii wo nomou to omoimasu
Saya bermaksut minum kopi di cafe

あさってはジャカルタへ行こうと思っています
Asatte ha jyakaruta he ikou to omotte imasu
Besok saya bermaksut pergi ke jakarta
(Sampai saat ini masih bermaksut untuk besok pergi ke jakarta)

電車で帰ろうと思っています
Densha de kaerou to omotte imasu
Saya bermaksut pulang kereta
(Sampai saat ini masih bermaksut untuk pulang nanti akan naik kereta)

Menyatakan maksut atau kehendak orang ke tiga
彼はタクシーで行こうと思っています
Kare wa takusii de ikou to omotte imasu
Dia (Laki-laki) bermaksut pulang dengan taxi

彼女は英語の本を買おうと思っています
Kanojo wa eigo no hon kaou to omotte imasu
Dia (Perempuan) bermaksut membeli buku bahasa inggris. 

3. Pola Kalimat ~つもりです Bermaksut...



Pola kalimat ini juga digunakan untuk menyatakan maksut atau kehendak.
Pola kalimat と思います dan つもりです tidak dapat perbedaan yang besar, tetapi untuk menyatakan maksut atau kehendak yang lebih pasti (lebih serius) umumnya menggunakan つもりです.
Pola kalimat:
Kata kerja bentuk kamus + つもりです
Kata kerja bentuk nai + つもりです

Contoh kalimat:
来週にバリへ行くつもりです
Raishuu ni bari he iku tsumoridesu
Bermaksut pergi ke bali minggu depan

日本で学校をつづけるつもりです
Nihon de gakkou wo tsutzukeru tsumoridesu
Bermaksut melanjutkan sekolah di jepang

私は日本で経験をさがすつもりです
Watashi wa nihon de keiken wo sagasu tsumoridesu
Saya bermaksut mencari pengalaman dijepang

Baca juga: Kata kerja Bentuk Potensial Dalam Bahasa Jepang

Sekian semoga bermanfaat☺️

3 Responses to "Pola Kalimat ~と おもっています (~to omotteimasu) Dan ~つもりです (~tsumoridesu) BERMAKSUT"

  1. すごい, ありがとう 先輩

    ReplyDelete
  2. yang KK bentuk biasa + omoimasu ga dibahas juga ?

    ReplyDelete
  3. KK bentuk Biasa + とおもいます
    Arti nya saya pikir
    contoh: 彼女は来ないとおもいます
    Saya pikir dia tidak datang

    ReplyDelete

Silahkan tinggalkan pertanyaan atau saran anda!

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel