~Mitai (みたい)

Penjelasan:

Pola kalimat ~mitai digunakan untuk mengungkapkan pendapat berdasarkan apa yang kita lihat atau rasakan, pola kalimat ini lebih sering digunakan dalam percakapan sehari-hari (informal).
Didalam bahasa indonesia みたい bisa diartikan seperti, kayak.

1. ~mitai da (みたいだ)seperti~

Rumus:

KB + Mitai da

Contoh kalimat:

彼は先生みたいだ。
Kare wa sensei mitai da.
Dia seperti/kayak guru.

彼女は天使みたいです。
Kanojo wa tenshi mitai desu.
Dia seperti malaikat.

ヘルさんは子供みたいだ。
Herusan wa kodomo mitai da.
Saudara heru seperti anak-anak (Kekanak-kanakan).

彼の話し方は女の人みたいです。
Kare no hanasi-kata wa onna no hito mitai desu.
Cara berbicaranya dia seperti orang perempuan.

2. ~mitai na (みたいな)seperti~

Rumus:

KB + Mitai na + KB

Contoh kalimat:

お城みたいな家です。
Oshiro mitai na ie desu.
Rumah seperti istana.

田中さんはお城みたいな家にすでいます。
Tanakasan wa oshiro mitai na ie ni sunde imasu.
Saudara tanaka tinggal dirumah seperti istana.

彼は子供みたいな人です。
Kare wa kodomo mitai na hito desu.
Dia orang seperti anak-anak (Kekanak-kanakan).

私は猫みたいな犬が欲しいです。
Watashi wa neko mitai na inu hoshii desu.
Saya ingin anjing seperti (mirip) kucing.

3. ~mitai ni (みたいに)seperti~

Rumus:

KB + Mitai ni + KK/KS

Contoh kalimat:

彼はロボットみたいに働きます。
Kare wa robotto mitai ni hatarakimasu.
Dia bekerja seperti robot.

中村さんはヒョウみたいに速く走ります。
Nakamura san wa hyou mitai ni hayaku hashirimasu.
Nakamura berlari cepat seperti macan tutul.

彼女の心は こおり みたいに冷たい。
Kanojo no kokoro wa koori mitai ni tsumetai.
Hati dia dingin seperti membeku.

赤ちゃんの頬はりんごみたいにあかい。
Akachan no hoo wa ringo mitai ni akai.
Pipi bayi merah seperti apel.

Semoga bermanfaat😊

Iklan